1/4

poema invertido

ensayo visual + mural efímero

inverted poem

visual essay + ephemeral mural

2013

descarga:

Poema_invertido.pdf

downoad:

Inverted_&_Translated_Poem.pdf

translated by Anna Milsom

En febrero de 2018, Julián Santoyo García Galiano, Laila Carmen Mahmoud Maki Hornedo y Miguel Ángel Santoyo García Galiano descifraron el Poema plástico . 

Me pregunto si Mathias Goeritz habrá dejado en el Poema plástico (1952) un mensaje en el que nadie ha reparado. Alguna vez dijo que se trataba de un lamento incrustado en el muro más luminoso (más cercano a Dios) que hay en el Museo Experimental Eco; también leí que se trataba de un poema dedicado a una mujer. Desde luego, ninguna de estas interpretaciones es comprobable, pero todos esos comentarios sueltos dan pistas de algo más, de un posible subtexto. Tal vez por eso me obsesiona la idea de intentar descifrar esa lengua desconocida que Goeritz inventó.

I wonder whether Mathias Goeritz could have left a message in Plastic Poem that no one has noticed. He once said that this poem was essentially a lament embedded in the most luminous wall (the closest one to God) in the Museo Experimental el Eco; I also read that the poem was dedicated to a woman. Of course, neither of these interpretations can be proven, but his scattered comments leave hints of something else, of a possible subtext. Perhaps this is why I’m obsessed by the idea of trying to decipher the unknown language invented by Goeritz himself.