top of page

La destrucción de las palabras es algo hermoso

it's a beautiful thing, the destruction of words

Si “imaginar un lenguaje significa imaginar una forma de vida”, y si “una palabra nueva es como una semilla fresca que se arroja al terreno de la discusión” –tal como sentenció Wittgenstein–, entonces tal vez ya es tiempo de ir más allá de la flexibilidad natural del lenguaje y las normativas académicas e intentar transformar sus límites y formatos. Los manifiestos de la literatura futurista y “Los principios de la neolengua”, de George Orwell, serán el punto de partida para escribir y performar un poema colectivo que piense cómo debería ser un lenguaje del futuro.

*Las imágenes y textos que se muestran aquí fueron realizadas por lxs asistentes al taller. 

If, as Wittgenstein says, “to imagine a language means to imagine a form of life,” and if “a new word is like a fresh seed sown on the ground of the discussion,” then it may already be time to move beyond the natural flexibility of language and academic norms to attempt to transform its limitations and formats. The manifestos of futurist literature and the George Orwell’s “The Principles of Newspeak” will be the point of departure for writing and performing a collective poem that considers what a future language would be like.

*Images ant texts shown here were made by the attendants to the workshops.

descarga:

Una_ópera_a_la_inversa.pdf

¿Cómo podría ser el lenguaje del futuro?
00:00 / 08:10

¿Cómo podría ser el lenguaje del futuro? (poema colectivo)

Taller la destrucción de las palabras es algo hermoso.

Azkuna Zentroa, Bilbao.

Traducción/ Translation: Christina MacSweeney.

bottom of page