1/11

descarga:

La_mañana.pdf

(extracto de Otro día... (poemas sintéticos))

descarga:

"Un_día..._(poemas_sintéticos).pdf

de Jose Juan Tablada

otro día... (poemas sintéticos)

poemas visuales

another day... (synoptic poems)

visual poems

2017

En 1919 José Juan Tablada publicó Un día...(poemas sintéticos), una alabanza a la naturaleza compuesta de haikús y estampas circulares diseñadas por él mismo. Decidí reescribir sus poemas para imaginar un día distinto, casi un siglo después, en el que más que una oda, lo urgente es reflexionar sobre la catástrofe ecológica y social de nuestro presente. Los nuevos haikús son palabras o frases tomadas de notas periodísticas, resultado de búsquedas en Google, sobre dada uno de los animales y lugares que aparecen aquí. También sustituí sus dibujos por las fotografías que se mandaron al espacio en el Disco de Oro en 1977 (una de las pocas pruebas de la vida en la Tierra que sobrevivirá cuando hayamos desaparecido). Estas imágenes están intervenidas con acetona para emborronar la memoria que contienen y, al mismo tiempo, emular los trazos originales de Tablada.

In 1919, José Tablada published One Day… (synthetic poems), a celebration of the natural world composed of haikus and circular prints designed by himself. I decided to rewrite these poems, imagining a different day, almost a century later, when rather than producing an ode to nature, it is critical to reflect on an imminent ecological catastrophe. The words of these new haikus are the result of using Google search news on the animals and places of each poem. I also substituted his drawings with the photographs sent into space in the Voyager Golden Record (one of the few proofs of life on earth that will survive when we have disappeared). These images are intervened with acetone to smudge the memories they contain and, at the same time, to replicate the lines of Tablada’s original work.